Los neños invisibles
Filed Under (asturies, escuela, traba-llingües) by Iris on 01-05-2013
Esta selmana hai que salir a la cai. Como tolos años. Pero pa mí, dende una perspectiva personal, docente y asociativa; ye especialmente importante salir pa pone-y voz a unos protagonistes del conflictu que nun tán tan presentes como deberíen, o eso me paez.
Nun diálogu imposible ente los neños y neñes invisibles (esto ye, los que tienen l’asturianu como llingua materna) y la Conseyera d’Educación, Doña Ana González (cuntando que la conseyera pon voz al curriculum asturianu promulgáu pol so mesmu partíu) la cosa podría quedar más o menos asina:
El currículu de la Educación Primaria nel Principáu d’Asturies Decretu 56/2007, de 24 de mayu, pol que se regula la ordenación y afita’l currículu de la Educación Primaria nel Principáu d’Asturies diz nel so entamu, y como base pal desarrollu curricular posterior lo que sigue.
El modelo educativo que plantea el Principado de Asturias desarrolla las enseñanzas reguladoras por la Ley Orgánica de Educación, adaptándolas a las peculiaridades de nuestra Comunidad Autónoma y con unos elementos característicos como la educación en valores, el conocimiento del patrimonio asturiano, el logro de los objetivos europeos en educación, la potenciación de la igualdad de oportunidades y el incremento de los niveles de calidad educativa para todos los alumnos y alumnnas.
Esta ye por tanto la postura oficial de la conseyera, el so primer razonamientu, la parrafada qu’entamaría esta hipotética entrevista; nel supuestu, claro, que la señora conseyera tuviera a bien entrevistase con una parte del alumnáu asturianu que según la so postura oficial nun esiste.
El mio plantegamientu, y la rempuesta razonada del alumnáu invisible entós, ye qu’eses premises nun se cumplen, en nengún casu, con ellos mesmos. Y pa ello aportaré (aportarán) cuatro cenciellos razonamientos:
L’asturianu, un patrimoniu a desconocer y olvidar: La Organización de Naciones Uníes pa la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) fala del plurillingüismu nel ámbitu educativu como única midida pa protexer el patrimoniu inmaterial que suponen les llingües nel mundu. Asina encamienta estratexes concretes como “la enseñanza billingüe, en particular l’usu de la llingua materna, en tolos niveles del sistema educativu y en contestos formales y non formales” asina como “l’asesoramientu sobre les polítiques, la formación de los docentes, la ellaboración de manuales escolares y material didácticu”.
Tocante al asturianu la UNESCO nun tien duldes en asitialu nel so Atles de les Llingües en Peligru, polo que la postura de la máxima autoridá mundial en cuestión de patrimoniu queda entovía más zarrada y les recomendaciones más axustaes.
Énte esto la Conseyería d’Educación sigue ensin incluir l’asturianu (siquieramente como asignatura optativa) en tolos niveles del sistema educativu, siendo especialmente grave la negativa a introducilu nel currículum d’Educación Infantil. Asina mesmo nun fai usu del asturianu en nengún contestu formal (reuniones, comparecencies, circulares, medios dixitales..) nun siendo les propies de l’asignatura de “Lengua Asturiana”. Pa cabu la educación de los docentes nun contempla formación nenguna en materia llingüística, siquieramente sociollingüística; nun cuntando siquiera como méritos específicos pa les oposiciones asturianes el tener dalgún tipu de formación nesta materia.
Con estes blimes, cumplamos los oxetivos: Plantegaes les bases xenerales baxamos (o xubimos) al contestu escolar y nél topámonos cola realidá negada hasta l’estremu pola Conseyería d’Educación: n’Asturies siguen escolarizándose neños y neñes que lleguen a la escuela siendo monollingües asturianos pa los que’l Decretu nun tien rempuestes.
La llingua ye un instrumentu comunicativu y como talu, afecta de mou directu a la comprensión de los mensaxes educativos que s’emiten na escuela. L’alumnáu monollingüe asturianu ta recibiendo nestos momentos un total de 36 hores llectives en castellanu, a descontar les correspondientes a Inglés y Llingua Asturiana (dambes nel meyor de los casos). Pensar qu’esto nun pue tener incidencia na adquisición de les competencies propuestes pa les diferentes materies paezme simplemente desquiciante.
Pa ver hasta qué puntu llega’l despropósitu paga la pena analizar l’únicu oxetivu tocante a la llingua asturiana del que fala l’asignatura de Lengua Castellana.
Lengua Castellana: Valorar la realidad plurilingüe de España y de Asturias apreciándola y valorándola como muestra de riqueza cultural [oxetivu 11], matizando nos conteníos Identificación y respeto de otros códigos lingüísticos en los intercambios comunicativos de su ambiente más cercano: la lengua asturiana [Bloque 1. Sentir, falar, conversar].
Si analizamos esti oxetivu más p’allá del meru elementu estéticu, ha de pensase que dicha “identificación” de los elementos llingüísticos propios del asturianu tendría de pasar primeramente pelos docentes o los llibros de testu; cosa que por desgracia nun pasa nel día a día escolar.
Y falemos d’oportunidaes: La igualdá d’oportunidaes ye una de les principales banderes de los diferentes Gobiernos en materia educativa. Colos antecedentes presentaos paez evidente concluir que l’alumnáu monollingüe asturianu nun tien les mesmes oportunidaes que’l monollingüe castellanu, pero prestaríame introducir otru matiz.
El Decretu asturianu fala d’Atención a la Diversidá nestos términos: El conjunto de actuaciones educativas dirigidas a dar respuesta a las diferentes capacidades, ritmos y estilos de aprendizaje, motivaciones e intereses, situaciones sociales, culturales, lingüísticas y de salud para el alumnado [Capítulu IV. Artículu 16] . La variante llingüística entra por tantu nesti ámbitu, por embargu la Conseyería d’Educación nun tien previstu protocolu, programa, manual, nin documentu dalu pa guiar l’acción educativa de los docentes nesti supuestu. Sí entra por embargu nos casos de los neños y neñes monollingües n’otres llingües diferentes del castellanu, como ye bien natural per otru llau.
Espuestu’l matiz nun ye que seya la mio intención incluir a esti alumnáu dientro del grupu con Necesidaes Especiales d’Atención Educativa, mui al contrario pémeque tenemos que tar bien sollertes nos casos nos que se deriven a los departamentos d’Orientación, supuestos especialmente sangrinos denunciaos yá nel so día pol sindicatu SUATEA. L’oxetivu ye facer sorrayar la falta d’iniciativa a la hora llevar alantre tres pasos que considero básicos: reconocer (con docentes y especialistes formaos y con conciencia llingüística), tratar (estableciendo les ferramientes necesaries pa qu’esti alumnáu tenga les mesmes posibilidaes educatives que’l restu) y aprovechar (positivizando’l fechu de que son los garantes de la sobreviviencia d’un idioma en peligru y que parten cola ventaya de cuntar con una competencia llingüística bonísima nuna llingua más de les qu’espón el currículum).
Y pa cabu, como non, de niveles de calidá: La palabra clave n’educación nestos momentos ye la calidá. Y la calidá mídese (y más que va midise, desgraciadamente), y non siempre pasa polos parámetros que seríen racionales. Ún de los métodos son les pruebes que se concreten nestos díes na “Evaluación Diagnósticu”. Nesta evaluación que se fai nel Cuartu Cursu de Primaria, la Conseyería d’Educación nin plantega nin s’espera plantegue midir la competencia llingüística asturiana. Por contra, d’alcuerdu con tolo dicho, podría pasar que los centros públicos con una población mayor de falantes d’asturianu algame unos resultaos académicos más probes, anque nun soi quien a afirmalo yá que, evidentemente, nun hai interés en facer nengún estudiu qu’afite esta afirmación.
Prestaríame enforma que los neños y neñes invisibles tuvieren la oportunidá d’esponer estos y otros argumentos énte la conseyera d’Educación col instrumentu más verdaderu que tienen: la palabra.
Ente tantu tocarános a nosotros visibilizar el conflictu énte les mesmes puertes del llugar onde se tomen les decisiones afirmando que nun esisten, que nun esistimos.
¿Hai o nun hai motivos pa salir a la cai?





Nesos casos, y colos necesarios matices, nun hai nada que-y reprochar al tiempu. El camín andáu nun ye otro que la construcción personal de la propia historia. La necia llucha escontra un estoicismu yá superáu.








